Case translation

Permission from the copyright holder(s) must be obtained before a case may be translated. ecch is able to liaise with case authors and authoring institutions to request translation permissions.

Guidelines

Many of the case publishers have different policies for case translations but a few general guidelines are outlined below:
  • The English language version must be translated into the requested language in an accurate, complete and professional manner
  • The case must not be modified or condensed (including footnotes and exhibits) as part of the translation, except with the permission of the copyright holder(s)
  • The translation must not be sold or distributed outside the organisation who received the translation permission
  • Copyright of the translated version remains with the original copyright holder(s)
  • An electronic version of the final translation must be provided to ecch.

Requesting a translation permission

If you've found a case that you would like to translate in to a different language please contact Fran Baylis. To help us with your query please provide the following information about the case you wish to translate:
  • Reference number
  • Title
  • Language case to be translated into.

Translation permission requests

Translation
 
If you have any questions, or would like to request a translation permission, please contact Fran.
 
Fran Baylis Fran Baylis
Publishing and Rights Manager
t +44 (0)1234 756412
e f.baylis@ecch.com
© Copyright ecch, 2011